¿Cómo imitar el acento español? El español es uno de los idiomas mas interesantes que puedas encontrar en el mundo, con el español una misma palabra podrá significar diferentes cosas, y se podrá acentuar en diferentes silabas para cambiar el significado, de igual manera palabras que suenan igual se escriben diferente y también significan cosas diferentes.

Pero esto es algo que los españoles saben muy bien y que no leed afecta, pues llevan toda la vida hablando, mas cuando te encuentras en determinadas zonas del mundo aun cuando se habla el mismo español, no se entiende de la misma manera y los significados pueden cambiar, y esto es algo que se evidencia en España.

Imitando el acento

En el caso de que desees imitar el acento español de España, es importante que tomes en cuneta algunos detalles, entre estos estarán:

  • La lengua entre los dientes es una de las maneras en las que pronunciarás las ces, las eses y las zetas, esta es una de las cosas que deberás tener en cuenta, la buena pronunciación de estas letras te asegurara una pronunciación adecuada, recuerda observar con cuidado como lo hacen los nativos de este país.

Vale…

Esta es una de las expresiones mas comunes y utilizadas en España, y es que para ellos esta es una palabra que combina básicamente con todo, su uso es para dar aprobación o estar de acuerdo con determinadas cosas, es algo aso como el ok de los americanos, y es muy común en España.

Las maldiciones

Esta es una de las expresiones mas aceptadas en España y a los españoles no les importa mucho su uso cotidiano, con las debidas excepciones, como en el trabajo, la iglesia, y en determinados sitios, para ellos la palabra más común entre las muchas que se pueden usar para maldecir es joder, entre otra serie de expresiones que sin un poco mas vulgares que no se podrán decir acá, pero no te preocupes las conocieras muy pronto si vistas España.

Los diminutivos

Los diminutivos y los aumentativos son expresiones muy validas en España y se van a usar con mucho más facilidad y frecuencia que en otros países del mundo, dependiendo de la zona en la que te encuentres tendrás la oportunidad de ver diferentes maneras de diminutivos, por ejemplo, para Manuel es posible que se use, Manolito, Manolín, Manolete, en fin, las opciones son distintas y se pueden variar.

El tono autoritario

En el caso de que te preguntes si esto es considerado grosero, tal vez en tu país si lo es, pero en España este tipo de tono que suele usarse para dar órdenes, no se considera brusco, al contrario, es muy común usarlo, expresiones como “ponme un café”, es muy común y no se lo tomarán a mal, por el contrario, si eres excesivamente cortes pueden terminar por verte feo, pues no es algo muy usual en este país.

Recuerda que cada una de las expresiones se van a usar dependiendo del sitio en el que te encuentres y las personas con las que estés conversando, al igual que en el resto de los países de origen será necesario saber en momento correcto.